Chữ tốt xem tay, ngựa hay xem khoáy
Direct English translation
Good handwriting is judged by the hand, a good horse is judged by the hock.
Equivalent English version
You can judge a book by its cover
Giải thích tiếng Việt
Theo quan niệm xưa, có thể nhìn vào một vài dấu hiệu bề ngoài để đoán biết khả năng, phẩm chất hay tài năng của người hoặc vật. Thành ngữ dùng khi nhận xét, đánh giá dựa trên những đặc điểm dễ thấy.
English explanation
According to an old belief, a person's talent or an animal's quality can be judged from certain outward signs. It is used when commenting on or assessing ability based on visible features.